“Well-run libraries are filled with people because what a good library offers cannot be easily found elsewhere: an indoor public space in which you do not have to buy anything in order to stay.” Zadie Smith

segunda-feira, 28 de novembro de 2011


Oxford English Dictionary já escolheu a palavra do ano 2011:  Squeezed Middle. O ano passado a palavra foi  big society e em 2009 foi unfriend. A língua inglesa evolui a grande velocidade com a apropriação de cada vez mais palavras. Sexting e retweet já foram acrescentadas ao dicionário em agosto deste ano bem como LOL, <3 and OMG no início do ano. 
Eis a 'short list' americana das palavras do ano 2011:
  • Arab Spring: A series of anti-government uprisings in various countries in North Africa and the Middle East, beginning in Tunisia in December 2010.
  • Bunga bunga: Used in reference to parties hosted by the former Italian prime minister Silvio Berlusconi, at which various illicit sexual activities were alleged to have taken place.
  • Clicktivism: The use of social media and other online methods to promote a cause.
  • Crowdfunding: The practice of funding a project or venture by raising many small amounts of money from a large number of people, typically via the Internet.
  • Fracking: The forcing open of fissures in subterranean rocks by introducing liquid at high pressure, especially to extract oil or gas.
  • Gamification: The application of concepts and techniques from games to other areas of activity, for instance as an online marketing technique.
  • Occupy: The name given to an international movement protesting against perceived economic injustice by occupying buildings or public places and staying there for an extended period of time.
  • The 99%: The bottom 99% of income earners, regarded collectively.
  • Tiger mother: A demanding mother who pushes her children to high achievement using methods regarded as typical of Asian childrearing.
  • Sifi: A bank or other financial institution regarded as so vital to the functioning of the overall economy that it cannot be allowed to fail, a.k.a. “systemically important financial institution.”
[via mashable]

Nenhum comentário:

Related Posts with Thumbnails